댓글 (105)
@makomagu そうですよね。近代社会の漢字語は日本からの逆輸出も多いですからね。
Taichi(泰知)
@taizhi_mazda そうそう。実は、今の中国語の専門用語のほとんどは日本語からの逆輸入。中華人民共和国の人民という言葉は日本語なんだよね。面白いね。
mako
中国、韓国/朝鮮、越南(ベトナム)は「音読み」しかないからね。
Taichi(泰知)
音読み、訓読み、当て字って日本だけ
Taichi(泰知)
しかも漢字文化圏の中で一番漢字の読み方が複雑なのにね。日本の漢字。
Taichi(泰知)
日本語=漢字、カタカナ、ひらがな、アラビア数字、ローマ字、ごっちゃごちゃ。
mako
調べて読めるからすごいよ。マジで。
Taichi(泰知)
@makomagu 確かにアッブードの漢字読めるレベルは日本人以上wwww
Taichi(泰知)
すごいな。よく漢字読めるな
mako
僕、サウジアラビア人の日本好き何人かおともだちにいますよ。
Taichi(泰知)
なるほど。わかった
mako
つまりアッブードは大の日本好き
Taichi(泰知)
@taizhi_mazda ま。そういうこと
mako
「日本人用」というよりは「日本の会社が運営してる」から日本語わからない人への認知度は低いっていうほうがより正確かもwww
Taichi(泰知)
Azabu
mako